You are here: Startpage » Qualifikationen
Deutsch
English
Français
Saturday, September 23, 2017

     Mitgliedschaften

  • BDÜ
  • ATIO
  • NZSTI
  • Bretagne Traduction
  • IATEFL
  • Besig
  • FaDaF

Unsere Qualifikationen

Vera Draack ist Mitglied im deutschen BDÜ und im kanadischen ATIO. 1998 erhielt sie sowohl vom OLG Schleswig die Ermächtigung, ihre Übersetzungen zu beglaubigen, als auch die Akkreditierung von ATIO für Deutsch und Englisch. Seit 2005 ist sie Mitglied des Prüfungsausschusses bei der IHK für Fremdsprachenkorrespondenten (Englisch). Im Sommer 2009 hat sie erfolgreich mit Astrid Stähler die vom BDÜ angebotene Summer School für „Rechtssprache“ absolviert. In 2012 erwarb sie einen BA-Abschluss in International Studies mit Auszeichnung von der britischen Open University.

Astrid Stähler ist Mitglied im deutschen BDÜ sowie im neuseeländischen NZSTI und empfohlene Übersetzerin der New Zealand Qualifications Authority NZQA. Sie hat Betriebswirtschaftslehre an der  TU Berlin studiert und 8 Jahre bei einer Bank als Individualkundenbetreuerin gearbeitet. Im Sommer 2009 hat sie erfolgreich mit Vera Draack die vom BDÜ angebotene Summer School für „Rechtssprache“ absolviert. Sie übersetzt überwiegend in die englische Sprache.

Svenja Schilling hat Anglistik, Germanistik und Romanistik an der Christian-Albrechts-Universität zu Kiel studiert und mit dem Magister Artium abgeschlossen. Innerhalb ihres Studiums hat auch die Zusatzqualifikation "Deutsch als Fremdsprache" erhalten und ein Jahr als Stipendiatin des Deutschen Akademischen Auslandsdienstes (DAAD) am Trinity College in Dublin gelehrt. Sie ist Mitglied von IATEFL und Besig und hat sich über LCCI als Diploma BE Traine qualifiziert sowie die Fortbildung „One-to-One“ von Oxford Tefl in Barcelona besucht. 2009 hat sie sich an der Oxford Aviation Academy durch die Fortbildung von emeryroberts „Aviation English“ qualifiziert. Svenja Schilling ist Mitglied im FaDaF.

Ann Troy-Inniss, Fachübersetzerin und LCCI diplomierte Dozentin für  Wirtschaftsenglisch sowie One-to-One und Aviation English Trainer ist Mitglied im DTT Deutscher Terminologie-Tag e.V und dem Irish Writers Center. Im Juni 2012 absolvierte sie erfolgreich die von BDÜ durchgeführte Seminar „Deutsche Rechtssprache“. Sie übersetzt überwiegend in die englische Sprache.

Bernadette Vailloud ist Mitglied bei Bretagne Traduction.